<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>came1 的个人博客</title>
	<atom:link href="http://came1.blogcn.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://came1.blogcn.com</link>
	<description>又一个 WordPress 站点</description>
	<lastBuildDate>Sat, 23 Apr 2011 01:19:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>A Song Written for MLA</title>
		<link>http://came1.blogcn.com/articles/a-song-written-for-mla.html</link>
		<comments>http://came1.blogcn.com/articles/a-song-written-for-mla.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Apr 2011 15:01:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>came1</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://came1.blogcn.com/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[When I want to talk to you, I can just talk it in a foreign language. Though I have many work to do, I don't want them to be done. Thus I cannot sleep tonight, I would rather to die &#8230; <a href="http://came1.blogcn.com/articles/a-song-written-for-mla.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I want to talk to you,<br>
I can just talk it in a foreign language.<br>
Though I have many work to do,<br>
I don't want them to be done.<br>
Thus I cannot sleep tonight,<br>
I would rather to die tonight.</p>
<p>Dear, I don't want us done.<br>
Let's do it without words.<br>
Dear, I don't want us done.<br>
Let's do it without words.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://came1.blogcn.com/articles/a-song-written-for-mla.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>life is as long as a kiss</title>
		<link>http://came1.blogcn.com/articles/life-is-as-long-as-a-kiss.html</link>
		<comments>http://came1.blogcn.com/articles/life-is-as-long-as-a-kiss.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>came1</dc:creator>
				<category><![CDATA[日乍日]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://came1.blogcn.com/diary,32336132.shtml</guid>
		<description><![CDATA[but we don't have to run 过去的五年里，讥刺和悲悯在同步地增长 命运就是溺毙在合理性中]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>but we don't have to run<br>
过去的五年里，讥刺和悲悯在同步地增长<br>
命运就是溺毙在合理性中</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://came1.blogcn.com/articles/life-is-as-long-as-a-kiss.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>白狼</title>
		<link>http://came1.blogcn.com/articles/%e7%99%bd%e7%8b%bc.html</link>
		<comments>http://came1.blogcn.com/articles/%e7%99%bd%e7%8b%bc.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>came1</dc:creator>
				<category><![CDATA[日乍日]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://came1.blogcn.com/diary,32200003.shtml</guid>
		<description><![CDATA[——他是一个挖掘者，但小心翼翼地等水涨上来，才加筑它的容器。 德国与中国，两边的思想者似乎常常穿越时空而形成某种默契。很多有名的例证，如黑格尔、尼采……尽管达到的方式不尽相同，乃至失之甚远，但是一种精神的内部纠结频繁指涉到如此遥远的一方土地，总是耐人寻味的。 A Chinese woman looks like a flowering plant. To think of China in springtime makes one happy. The language is like a delicious drink; to speak it is bliss, the words are sweet as kisses. 这出自一位德国作家的手笔。其中的一段。如果有什么特别引起注目的，只是直到他在雪地里冻成了一个琥珀，才被人们发现死在了里面。好在是冬天，腐尸的臭味才没有飘远。 重生在异乡多么亲切！他咬着一只黄色的状若梨形的乳房破涕为笑。周遭的一切言语均是陌生，但笑容是熟悉的。久违的善意呵！在一双东方妇女的手上，他配合地钳住她的奶头，咽部均匀地一起一伏。“有奶就是娘”这里的人这样来形容弃子。我们生来就是扮演自己的，安详的小脑门上挂不住一丝忧虑。他的再生父母将不会看到，他的胞弟长成一条白狼。 没有人羡慕他对秘密的占有，因为没有人羡慕他过的生活。他把秘密写得密密麻麻，在房租催缴通知的背面，在病历卡上，在揉破了的拆开的旧信封上……直到人们直接把他的写字间搬进了精神病院。高窗里吹进来的春风掠过头皮，他在私底下认为：他爱他目光所及的每一个人，而为你们无以在一块恰适的土地上安居而痛惜。 &#8230; <a href="http://came1.blogcn.com/articles/%e7%99%bd%e7%8b%bc.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]&gt;--></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体;">——他是一个挖掘者，但小心翼翼地等水涨上来，才加筑它的容器。</span></p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 21pt;"><span style="font-family: 宋体;">德国与中国，两边的思想者似乎常常穿越时空而形成某种默契。很多有名的例证，如黑格尔、尼采……尽管达到的方式不尽相同，乃至失之甚远，但是一种精神的内部纠结频繁指涉到如此遥远的一方土地，总是耐人寻味的。</span></p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">A<br>
Chinese woman looks like a flowering plant. To think of</span> <span lang="EN-US">China</span> <span lang="EN-US">in springtime<br>
makes one happy. The language is like a delicious drink; to speak it is bliss,<br>
the words are sweet as kisses.</span></p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 21pt;"><span style="font-family: 宋体;">这出自一位德国作家的手笔。其中的一段。如果有什么特别引起注目的，只是直到他在雪地里冻成了一个琥珀，才被人们发现死在了里面。好在是冬天，腐尸的臭味才没有飘远。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 21pt;"><span style="font-family: 宋体;">重生在异乡多么亲切！他咬着一只黄色的状若梨形的乳房破涕为笑。周遭的一切言语均是陌生，但笑容是熟悉的。久违的善意呵！在一双东方妇女的手上，他配合地钳住她的奶头，咽部均匀地一起一伏。“有奶就是娘”这里的人这样来形容弃子。我们生来就是扮演自己的，安详的小脑门上挂不住一丝忧虑。他的再生父母将不会看到，他的胞弟长成一条白狼。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 21pt;"><span style="font-family: 宋体;">没有人羡慕他对秘密的占有，因为没有人羡慕他过的生活。他把秘密写得密密麻麻，在房租催缴通知的背面，在病历卡上，在揉破了的拆开的旧信封上……直到人们直接把他的写字间搬进了精神病院。高窗里吹进来的春风掠过头皮，他在私底下认为：他爱他目光所及的每一个人，而为你们无以在一块恰适的土地上安居而痛惜。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 21pt;"><span style="font-family: 宋体;">一只白狼走出去，在冰面上频频打滑，来不及梳理毛发，冰面映出的形象让它拖着自己的躯体匆匆赶路。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 21pt;"><span style="font-family: 宋体;">梦延续着他白天徒劳的努力。他们像兄弟一样接近，只是陌生的脸在对他否认。怀着这样的激动，他打翻了桌上的墨水瓶，插在里面的羽毛笔淌在黑水上，过了油的周身让滑落的墨迹像蜡封的眼泪。他紧张地醒过来，在卫生间转了一圈又出来。披衣坐起，他怀疑是不是那个男婴从空腹中饿醒，但只是仪式性地啼哭，以确信父母在身边睡得沉稳。但他并没有想到往那个国度去，他只是无法，只是很不情愿从想象中把那片土地排除出去。纸页簌簌作声，他赶忙给昨天的故事加上一个《梦》的标题。想到那种昏睡只属于他自己，而清醒的品质出现在兄弟们之中，他感到欣慰，又为自己有一点难过。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 21pt;"><span style="font-family: 宋体;">我在漆黑的客厅里摸到遥控器，中国队还是没能挤进本届世界杯的决赛圈。而今晚这场德国</span><span lang="EN-US">vs</span><span style="font-family: 宋体;">韩国的八分之一决赛乏人关注。“太极虎”生龙活虎依旧，稚嫩依旧，电视解说员的势利眼依旧“在大赛中看好德国队”。两队开始入场：李玄机，金名道……真是，看看韩国队的出场名单，把汉字里的高奥字眼全占去了。</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://came1.blogcn.com/articles/%e7%99%bd%e7%8b%bc.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>新年好决定</title>
		<link>http://came1.blogcn.com/articles/%e6%96%b0%e5%b9%b4%e5%a5%bd%e5%86%b3%e5%ae%9a.html</link>
		<comments>http://came1.blogcn.com/articles/%e6%96%b0%e5%b9%b4%e5%a5%bd%e5%86%b3%e5%ae%9a.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>came1</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://came1.blogcn.com/diary,31564325.shtml</guid>
		<description><![CDATA[年后就去报社履新了，旅游文化条线（之前怎么没！想！到！） 这辈子再也不进公司了（除非part-time，大boss） 写字这类事，还有比取悦于粉丝更高的成就感么，或者用含韩的话说“发他一个妹，看他怎么样” 和公司该怎么一拍两散这样的实用技太糟心就不在这日子里讲了，且丢一句“要把它逼上高姿态，你自己才下得来” “霓裳一曲千峰上，舞破中原始下来。” 有大美焉 "From wrong to wrong the exasperated spirit Proceeds, unless restored by that refining fire Where u must move in measure, like a dancer."艾略特老师从叶芝偷句来如是记 本命年总算过去，有那么多的决断要做，端得是不易，一再崭露那隐藏不了多深的“世界观” 你是否对自己更有把握？ 怯懦的情感让位于“一直没怎么真正离开的中国球迷”（网易真骚瑞） 小Hao的沙尔克首秀在我心中淬火，亮度让3：0破韩也显黯淡 他赶上了马加特，就是那么个土理“千里马常有，伯乐不常有”哇 看这让人人担心过闷的小孩那个释放呦]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>年后就去报社履新了，旅游文化条线（之前怎么没！想！到！）<br>
这辈子再也不进公司了（除非part-time，大boss）</p>
<p>写字这类事，还有比取悦于粉丝更高的成就感么，或者用含韩的话说“发他一个妹，看他怎么样”</p>
<p>和公司该怎么一拍两散这样的实用技太糟心就不在这日子里讲了，且丢一句“要把它逼上高姿态，你自己才下得来”</p>
<p>“霓裳一曲千峰上，舞破中原始下来。” 有大美焉<br>
"From wrong to wrong the exasperated spirit<br>
Proceeds, unless restored by that refining fire<br>
Where u must move in measure, like a dancer."艾略特老师从叶芝偷句来如是记</p>
<p>本命年总算过去，有那么多的决断要做，端得是不易，一再崭露那隐藏不了多深的“世界观”<br>
你是否对自己更有把握？<br>
怯懦的情感让位于“一直没怎么真正离开的中国球迷”（网易真骚瑞）</p>
<p><img src="/DOCUME%7E1/user/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-2.png" alt=""><img src="/DOCUME%7E1/user/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-3.png" alt=""><img src="/DOCUME%7E1/user/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-4.png" alt=""><br>
<img src="http://images.blogcn.com/2010/2/14/11/came1,20100214234034297.jpg" alt="hao" border="0" height="333" width="500"></p>
<p>小Hao的沙尔克首秀在我心中淬火，亮度让3：0破韩也显黯淡<br>
他赶上了马加特，就是那么个土理“千里马常有，伯乐不常有”哇<br>
看这让人人担心过闷的小孩那个释放呦</p>
<p><img src="/DOCUME%7E1/user/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot.png" alt=""><img src="/DOCUME%7E1/user/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-1.png" alt=""></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://came1.blogcn.com/articles/%e6%96%b0%e5%b9%b4%e5%a5%bd%e5%86%b3%e5%ae%9a.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>青年小伙子，你可曾向前</title>
		<link>http://came1.blogcn.com/articles/%e9%9d%92%e5%b9%b4%e5%b0%8f%e4%bc%99%e5%ad%90%ef%bc%8c%e4%bd%a0%e5%8f%af%e6%9b%be%e5%90%91%e5%89%8d.html</link>
		<comments>http://came1.blogcn.com/articles/%e9%9d%92%e5%b9%b4%e5%b0%8f%e4%bc%99%e5%ad%90%ef%bc%8c%e4%bd%a0%e5%8f%af%e6%9b%be%e5%90%91%e5%89%8d.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>came1</dc:creator>
				<category><![CDATA[是所是]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://came1.blogcn.com/diary,31358113.shtml</guid>
		<description><![CDATA[我分开声音与回声 2005-1-26 我向两个世界说话 它们都结合成你 矛盾已经消释 我在幕后排练 我只望着天边 登台的俯视让我眩晕 我没有想到生活 就是张口 然后台词涌出 我们生长的是记忆 一切旧的 希腊人在表演他们的道德 苍穹&#160; 是唯一的幕布 舞台&#160; 就建造在地平线上 我听不到回声 我吐出词 把甘蔗的密汁&#160; 当成 嚼烂的残渣的回应 看着它们堆高 像是对我的回报 它们唱和 却还是一段甘蔗 身体的膜 不似天鹅绒的雍容 没有光亮 却透过亮光 没有折褶 却布满皱折 没有开启与闭合 却上演着开场和谢幕 怎么活下去&#160; 无需去想 如何去死&#160; 倒挺费心 眼中不再有观众 &#8230; <a href="http://came1.blogcn.com/articles/%e9%9d%92%e5%b9%b4%e5%b0%8f%e4%bc%99%e5%ad%90%ef%bc%8c%e4%bd%a0%e5%8f%af%e6%9b%be%e5%90%91%e5%89%8d.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我分开声音与回声<br>
2005-1-26</p>
<p>我向两个世界说话<br>
它们都结合成你<br>
矛盾已经消释</p>
<p>我在幕后排练<br>
我只望着天边<br>
登台的俯视让我眩晕</p>
<p>我没有想到生活<br>
就是张口<br>
然后台词涌出</p>
<p>我们生长的是记忆<br>
一切旧的</p>
<p>希腊人在表演他们的道德<br>
苍穹&nbsp; 是唯一的幕布<br>
舞台&nbsp; 就建造在地平线上</p>
<p>我听不到回声<br>
我吐出词<br>
把甘蔗的密汁&nbsp; 当成<br>
嚼烂的残渣的回应</p>
<p>看着它们堆高<br>
像是对我的回报<br>
它们唱和<br>
却还是一段甘蔗</p>
<p>身体的膜<br>
不似天鹅绒的雍容<br>
没有光亮<br>
却透过亮光<br>
没有折褶<br>
却布满皱折<br>
没有开启与闭合<br>
却上演着开场和谢幕</p>
<p>怎么活下去&nbsp; 无需去想<br>
如何去死&nbsp; 倒挺费心<br>
眼中不再有观众<br>
当你违逆导演的意志</p>
<p>她帮你逃离<br>
当她从你的心底升起</p>
<p>不再找寻什么边际<br>
倾听<br>
但已不是自己的声音</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://came1.blogcn.com/articles/%e9%9d%92%e5%b9%b4%e5%b0%8f%e4%bc%99%e5%ad%90%ef%bc%8c%e4%bd%a0%e5%8f%af%e6%9b%be%e5%90%91%e5%89%8d.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>汾阳路、太原路路口的普希金像</title>
		<link>http://came1.blogcn.com/articles/%e6%b1%be%e9%98%b3%e8%b7%af%e3%80%81%e5%a4%aa%e5%8e%9f%e8%b7%af%e8%b7%af%e5%8f%a3%e7%9a%84%e6%99%ae%e5%b8%8c%e9%87%91%e5%83%8f.html</link>
		<comments>http://came1.blogcn.com/articles/%e6%b1%be%e9%98%b3%e8%b7%af%e3%80%81%e5%a4%aa%e5%8e%9f%e8%b7%af%e8%b7%af%e5%8f%a3%e7%9a%84%e6%99%ae%e5%b8%8c%e9%87%91%e5%83%8f.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>came1</dc:creator>
				<category><![CDATA[是所是]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://came1.blogcn.com/diary,31354114.shtml</guid>
		<description><![CDATA[每个阳台都探出在心房之外 眼、耳、口、鼻、喉五官全科 比邻私人诊所的牙床 溃疡的栅栏&#160; 和含屈外望的眼神 小摊小贩、推销员、拾荒者概莫能外 待价而沽的行旅和包裹 洁白的卫生纸摞成一刀 体面如供随时取用的书本 空空的衣架叠起身上四季的服装 退伍的解放带扎在肋骨 他们径直走向安全入口 来到这敞开的城市工地的内场 回到格子间&#160; 我知会同事 乌鲁木齐路上的哨兵个个都是帅锅 披苏式橄榄绿军大衣执杖入仪 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; 这里可是禁地 可不曾是中福会少年宫？ 蒋宋美龄的二姐塑像犹在墙中 低眉颔首共和国的威仪 “你们在此做甚？”“保卫美领馆” 肩担大麾的女郎开进沿街小屋 钥匙对准腰际的锁孔 逼近的一瞥&#160; 动地黄蝶飞舞 梧桐已经脱落&#160; 待字尚在枝头 “我们再去吃一杯咖啡”留侯的父母相约 游乐场空空&#160; 儿童在课堂的梦中 鱼贯而出的新疆少<u style=display:none>瑞脑消金兽</u>妇 核桃糕剩在三轮车摊 儿女挂胸前&#160; 棉田里的农闲时节 “我们只有退出的道路， 那里通向广袤的天空” 普希金的头发永远凌乱&#160; 冷峭 &#8230; <a href="http://came1.blogcn.com/articles/%e6%b1%be%e9%98%b3%e8%b7%af%e3%80%81%e5%a4%aa%e5%8e%9f%e8%b7%af%e8%b7%af%e5%8f%a3%e7%9a%84%e6%99%ae%e5%b8%8c%e9%87%91%e5%83%8f.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>每个阳台都探出在心房之外<br>
眼、耳、口、鼻、喉五官全科<br>
比邻私人诊所的牙床<br>
溃疡的栅栏&nbsp; 和含屈外望的眼神</p>
<p>小摊小贩、推销员、拾荒者概莫能外<br>
待价而沽的行旅和包裹<br>
洁白的卫生纸摞成一刀<br>
体面如供随时取用的书本</p>
<p>空空的衣架叠起身上四季的服装<br>
退伍的解放带扎在肋骨<br>
他们径直走向安全入口<br>
来到这敞开的城市工地的内场</p>
<p>回到格子间&nbsp; 我知会同事<br>
乌鲁木齐路上的哨兵个个都是帅锅<br>
披苏式橄榄绿军大衣执杖入仪<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这里可是禁地<br>
可不曾是中福会少年宫？<br>
蒋宋美龄的二姐塑像犹在墙中<br>
低眉颔首共和国的威仪<br>
“你们在此做甚？”“保卫美领馆”</p>
<p>肩担大麾的女郎开进沿街小屋<br>
钥匙对准腰际的锁孔<br>
逼近的一瞥&nbsp; 动地黄蝶飞舞<br>
梧桐已经脱落&nbsp; 待字尚在枝头</p>
<p>“我们再去吃一杯咖啡”留侯的父母相约<br>
游乐场空空&nbsp; 儿童在课堂的梦中<br>
鱼贯而出的新疆少<u style=display:none>瑞脑消金兽</u>妇<br>
核桃糕剩在三轮车摊<br>
儿女挂胸前&nbsp; 棉田里的农闲时节</p>
<p>“我们只有退出的道路，<br>
那里通向广袤的天空”<br>
普希金的头发永远凌乱&nbsp; 冷峭<br>
而没有一丝风&nbsp;&nbsp; 西北斜西<br>
五道口透支阳光<br>
爬藤蔓上六点钟偏折的院墙</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://came1.blogcn.com/articles/%e6%b1%be%e9%98%b3%e8%b7%af%e3%80%81%e5%a4%aa%e5%8e%9f%e8%b7%af%e8%b7%af%e5%8f%a3%e7%9a%84%e6%99%ae%e5%b8%8c%e9%87%91%e5%83%8f.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>最后一首儿歌</title>
		<link>http://came1.blogcn.com/articles/%e6%9c%80%e5%90%8e%e4%b8%80%e9%a6%96%e5%84%bf%e6%ad%8c.html</link>
		<comments>http://came1.blogcn.com/articles/%e6%9c%80%e5%90%8e%e4%b8%80%e9%a6%96%e5%84%bf%e6%ad%8c.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>came1</dc:creator>
				<category><![CDATA[日乍日]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://came1.blogcn.com/diary,30557734.shtml</guid>
		<description><![CDATA[我已经把贺卡写到了明年两月份 我已经把礼物屯到了明年九月份 我没法让你感到舒服了 因为我没法让自己舒服了 把分裂的力量提前引爆 把死亡的硝烟延宕青春 你作为一根肉刺 一直提醒我： 舒服下去是不对的 不要下去就要舒服 要舒服就不要下去 下去就要不舒服 舒服地不下去&#160; 我总也学不会 走过来走过去哪里都是绝境 这我已经写过一遍了 不如你教我燃烧吧 然后我去认领白骨 总要让我去任性吧 这一点你是想错了 任性的人挺让人烦 只是有时候吸引 不能任性过一辈子的 你自己跟自个儿玩吧 别让自己舒服了 这样世界才能为你所用 而不至成为一锅乱炖 味觉之王没有胃口 食物全都结在胆囊 你从来没有让我的脑袋修鞋过 脚跟轻易地将命运磨破 走过来走过去到处都是一样的绝望 十六岁的少年啊可知鸡/巴拖到了地上]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我已经把贺卡写到了明年两月份<br>
我已经把礼物屯到了明年九月份<br>
我没法让你感到舒服了<br>
因为我没法让自己舒服了<br>
把分<u style=display:none>佳节又重阳</u>裂的力量提前引爆<br>
把死亡的硝烟延宕青春</p>
<p>你作为一根肉刺 一直提醒我：<br>
舒服下去是不对的<br>
不要下去就要舒服<br>
要舒服就不要下去<br>
下去就要不舒服<br>
舒服地不下去&nbsp; 我总也学不会</p>
<p>走过来走过去哪里都是绝境<br>
这我已经写过一遍了</p>
<p>不如你教我燃烧吧<br>
然后我去认领白骨<br>
总要让我去任性吧<br>
这一点你是想错了<br>
任性的人挺让人烦<br>
只是有时候吸引</p>
<p>不能任性过一辈子的<br>
你自己跟自个儿玩吧<br>
别让自己舒服了<br>
这样世界才能为你所用<br>
而不至成为一锅乱炖</p>
<p>味觉之王没有胃口<br>
食物全都结在胆囊<br>
你从来没有让我的脑袋修鞋过<br>
脚跟轻易地将命运磨破</p>
<p>走过来走过去到处都是一样的绝望<br>
十六岁的少年啊可知鸡/巴拖到了地上</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://came1.blogcn.com/articles/%e6%9c%80%e5%90%8e%e4%b8%80%e9%a6%96%e5%84%bf%e6%ad%8c.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一桩离奇的谋杀案</title>
		<link>http://came1.blogcn.com/articles/%e4%b8%80%e6%a1%a9%e7%a6%bb%e5%a5%87%e7%9a%84%e8%b0%8b%e6%9d%80%e6%a1%88.html</link>
		<comments>http://came1.blogcn.com/articles/%e4%b8%80%e6%a1%a9%e7%a6%bb%e5%a5%87%e7%9a%84%e8%b0%8b%e6%9d%80%e6%a1%88.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>came1</dc:creator>
				<category><![CDATA[是所是]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://came1.blogcn.com/diary,30318239.shtml</guid>
		<description><![CDATA[一个操死 一个爽死 你的XX太紧 要爽死了 你的XX太硬 要操死了 行凶之人 桃之夭夭]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>一个操死<br>
一个爽<u style=display:none>莫道不消魂</u>死</p>
<p>你的XX太紧<br>
要爽<u style=display:none>莫道不消魂</u>死了<br>
你的XX太硬<br>
要操死了</p>
<p>行凶之人<br>
桃之夭夭</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://came1.blogcn.com/articles/%e4%b8%80%e6%a1%a9%e7%a6%bb%e5%a5%87%e7%9a%84%e8%b0%8b%e6%9d%80%e6%a1%88.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>恶意两首</title>
		<link>http://came1.blogcn.com/articles/%e6%81%b6%e6%84%8f%e4%b8%a4%e9%a6%96.html</link>
		<comments>http://came1.blogcn.com/articles/%e6%81%b6%e6%84%8f%e4%b8%a4%e9%a6%96.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>came1</dc:creator>
				<category><![CDATA[日乍日]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://came1.blogcn.com/diary,30317748.shtml</guid>
		<description><![CDATA[（一） 我宁可做一个孤儿 既然总是满目疮痍 你看，我经过你 还是走向一个虚无的人 皮肤在记忆中复活 鼻腔里是焦灼的味道 冷风进进出出 熄灭不了苍白的火影 背负着无辜&#160; 窒息了生活 随手翻拣的炭块&#160; “我要！” 投入家庭的火盆 （二） 我们都不是什么好鸟 在欲望的顶点 取得所有的信任 并在角落里发现它 相安于世界的方式]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>（一）<br>
我宁可做一个孤儿<br>
既然总是满目疮痍<br>
你看，我经过你<br>
还是走向一个虚无的人</p>
<p>皮肤在记忆中复活<br>
鼻腔里是焦灼的味道<br>
冷风进进出出<br>
熄灭不了苍白的火影</p>
<p>背负着无辜&nbsp; 窒息了生活<br>
随手翻拣的炭块&nbsp; “我要！”<br>
投入家庭的火盆</p>
<p>（二）<br>
我们都不是什么好鸟<br>
在欲望的顶点<br>
取得所有的信任<br>
并在角落里发现它<br>
相安于世界的方式</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://came1.blogcn.com/articles/%e6%81%b6%e6%84%8f%e4%b8%a4%e9%a6%96.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>人lui在洞洞洞心里有了新的生机，是以志之</title>
		<link>http://came1.blogcn.com/articles/%e4%ba%balui%e5%9c%a8%e6%b4%9e%e6%b4%9e%e6%b4%9e%e5%bf%83%e9%87%8c%e6%9c%89%e4%ba%86%e6%96%b0%e7%9a%84%e7%94%9f%e6%9c%ba%ef%bc%8c%e6%98%af%e4%bb%a5%e5%bf%97%e4%b9%8b.html</link>
		<comments>http://came1.blogcn.com/articles/%e4%ba%balui%e5%9c%a8%e6%b4%9e%e6%b4%9e%e6%b4%9e%e5%bf%83%e9%87%8c%e6%9c%89%e4%ba%86%e6%96%b0%e7%9a%84%e7%94%9f%e6%9c%ba%ef%bc%8c%e6%98%af%e4%bb%a5%e5%bf%97%e4%b9%8b.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>came1</dc:creator>
				<category><![CDATA[日乍日]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://came1.blogcn.com/diary,26285983.shtml</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://came1.blogcn.com/articles/%e4%ba%balui%e5%9c%a8%e6%b4%9e%e6%b4%9e%e6%b4%9e%e5%bf%83%e9%87%8c%e6%9c%89%e4%ba%86%e6%96%b0%e7%9a%84%e7%94%9f%e6%9c%ba%ef%bc%8c%e6%98%af%e4%bb%a5%e5%bf%97%e4%b9%8b.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

